Why would he... Look, if this goes too much farther, there's nothing I can do to help you.
Dacă lucrurile avansează astfel, nu mai pot face nimic să vă ajut.
The woman I've loved forever is in so much pain... yet there's nothing I can do.
Femeia pe care am iubit-o întotdeauna suferă atât de mult... și nu pot face nimic.
I haven't posted any notes yet, so there's nothing much to see, but still...
Nu am postat încă nicio notă, Așa că nu e nimic de văzut, dar tot...
Suddenly... there's nothing like as much money in circulation and therefore, fewer things are being bought.
Dintr-o mai sunt atât de mulți bani în circulație și, ca atare, tot mai puține lucruri sunt achiziționate.
You know there's nothing I want so much in my life as to help Catherine, but...
Tu știi că nu este nimic să-mi doresc mai mult în viața mea decât să o ajut Catherine, dar...
There's nothing I can... Protection and mutilation combined much more effective than an attack animal.
Nu este nimic care să nu pot eu... Protectie și mutilare combinate, Cu mult mai efective decât atacul unui animal.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.