You might call this a game of cat and moth.
S-ar zice că e un joc de-a molia și pisica.
Calling this a simple misunderstanding couldn't be further from the truth.
A numi asta o simplă neînțelegere nu putea fi mai departe de adevăr.
Our friends in the press would call this a smoking gun.
Prietenii noștri din presa ar numi asta o armă care fumegă.
Since you've relapsed... I would hardly call this a relapse.
Din moment ce au recidivat aș numi cu greu aceasta o recidiva.
You'll forgive me if I don't deem this a pleasure.
Mă veți ierta dacă nu voi considera asta o plăcere.
I think we should just call this a victory and move on.
Cred că putem considera asta o victorie și să trecem peste.
I want to make this a great home for our children.
Vreau să fac din asta o casă pentru copiii nostrii.
Consider this a chance to get acquainted with our process.
Considera asta o șansa de a te acomoda cu sistemul nostru.
Claire, consider this a grand gesture of my love.
Claire, consideră asta o dovadă a iubirii ce ți-o port.
You've got some nerve calling this a success after that disaster.
Ai un tupeu nebun să numești asta succes după dezastrul ăla.
Many fans consider this a cult movie due to its unique storytelling style.
Mulți fani îl consideră un film de cult datorită stilului său narativ aparte.
I take issue with calling this a success when many students clearly failed.
Nu sunt de acord să numim asta un succes când mulți elevi au eșuat clar.
The decision has been made to make this a non-human role.
Decizia a fost luată să facem acest rol să fie non-uman.