this... 'cause
Ajouter à une liste
Traduction de "this... 'cause" en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Honey, you really shouldn't have read this... 'cause it doesn't mean anything.
Scumpo, nu trebuia s-o citești, fiindcă nu înseamnă absolut nimic.
I'm doing all this... 'Cause we all loves you.
Don't ever let him know anything about this... 'cause if there's one thing I know, it's men.
Să nu-i spui niciodată nimic despre asta fiindcă îi știu eu pe bărbați.
I'm actually really happy that you're having this... 'cause it means we have even more in common than I thought we had.
And I'm telling you this... 'cause... well, between you and me, you got real good chances of winnin'.
I know I shouldn't really say this... 'cause you're feeling so terrible... but I'm enjoying myself.
știu ca n-ar trebui sa spun asta, pentru ca tu te simți atât de deprimat, dar eu ma distrez.
Honey, you really shouldn't have read this... 'cause it doesn't mean anything.
And I'm telling you this... 'cause... well, between you and me, you got real good chances of winning'.
But we can't let Deb know about this... 'cause that could make things a lot harder for me.
Dar Deb nu trebuie să știe despre asta pentru că mi-ar fi și mai greu.
I don't know why I'm saying this... 'cause , you know, this is not my thing, but... nobody... nowhere, nohow, nobody... nobody can own Christmas.
Nu știu de ce spun asta, căci nu mă prea interesează, dar nimeni, de nicăieri, în niciun fel, absolut nimeni nu poate pune stăpânire pe Crăciun.
Everybody hear me on this... 'cause I don't like telling people things twice. Al... I want you partnered up with erin on this one.
Pentru că nu-mi place să spun aceleași chestii de două ori. Al... Vreau să faci echipă cu Erin de data asta.
This... 'Cause places like this is built on hope and hope is about things to come, not about things that have been.
Asemenea locuri au fost construite cu speranță, și speranța e pentru lucrurile ce vor veni, nu cele ce au fost.
I'm doing all this... 'Cause we all loves you.