If you've documented this... I have. I'll adjust him, then, to go through his pockets.
Dacă documentezi asta... Da. Îl voi ajusta, să pot căuta prin buzunare.
Okay, I never pegged you as a drug lord, but this... I have my doubts.
Ok, nu m-am gândit niciodată că ai putea fi un traficant de droguri, dar asta...
The problem is this... I have spent the past four months of my life trying to take down this n-bomb lab, and I'm this close to taking it down.
Mi-am petrecut ultimele patru luni din viață încercând să desființez laboratorul ăsta de droguri, iar acum mai am atât să-l distrug.
Just so we're - we're clear on this... I have everything I need to convince a court that you're a danger to your country, captain.
Doar ca suntem... suntem clar în această privință... Am tot ce am nevoie pentru a convinge o instanță că ești un pericol pentru țara dumneavoastră, căpitane.
I only ask this because... being that I'm your husband and... you're my wife, I have this... I have this vested interest in seeing you happy.
Te întreb numai pentru că... având în vedere că sunt soțul tău, mă interesează în mod deosebit să fii fericită.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.