As long as we're quiet we should be able to navigate through it without being caught.
Cât timp mergem în liniște, putem naviga prin el fără să fim prinși.
As long as we're quiet, we should be able to navigate through it without being caught.
Cât timp mergem în liniște, putem naviga prin el fără să fim prinși.
Those of you that know me know it's been a tough year for me personally... and that I wouldn't have gotten through it without the love and support of my beautiful wife, Linda.
Toți cei care mă cunosc știu că a fost un an greu pentru mine... și că nu aș fi reușit să ajung până aici fără dragostea și suportul frumoasei mele soții, Linda.
Those of you that know me know it's been a tough year for me personally and that I wouldn't have gotten through it without the love and support of my beautiful wife, Linda.
Toți cei care mă cunosc știu că a fost un an greu pentru mine și că nu aș fi reușit să ajung până aici fără dragostea și suportul frumoasei mele soții, Linda.
Now you can finally get through it without your training wheels.
Acum puteți trece prin ea Fără roțile de antrenament.
We wouldn't have got through it without him.
Noi nu s-ar fi luat prin ea fără el.
She couldn't have gotten through it without you.
Ea nu ar fi putut prin ea fără tine.
I couldn't have gone through it without him.
N-ar fi trecut prin ea fără el.
I just don't know how I would have gotten through it without him.
Eu doar nu știu cum m-as fi ajuns prin ea fără el.
Once the content is downloaded, one may go through it without need for an internet connection.
Odată ce conținutul este descărcat, se poate trece prin ea fără a fi nevoie de o conexiune la internet.
If you skip through it without paying attention to what you are agreeing to, you end up with potentially unwanted applications.
În cazul în care vă trece prin ea fără a acorda atenţie la ceea ce sunteţi de acord să, veţi termina cu aplicaţii potenţial nedorite.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.