But I'd not wish to have thy hand unless I have thy heart.
Dar nu aș dori să am mâna ta decât dacă am inima ta.
If thy hand offend thee, cut it off!
Dacă mâna ta te face să cazi, taie-l!
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand
Și acum, blestemat este pământul, care a deschis gura ca să primească sângele fratelui tău din mâna ta
"If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me."
Daca iau aripile dimineții și plonjez în cea mai adânca parte a marii chiar și acolo mana ta ma va conduce și ma va tine.
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Ca să facă toate câte mâna Ta şi sfatul Tău mai dinainte au rânduit să fie.
28 to do whatever thy hand and thy plan had predestined to take place.
Ca să facă toate câte mâna Ta şi sfatul Tău mai dinainte au rânduit să fie.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.