Returning to the motherland in such times... to join the resistance effort.
Să vă întoarceți pe continent în astfel de vremuri... să vă alăturați rezistenței.
You will please copy the approved text four times... to ensure maximum retention.
Copiați vă rog textul aprobat, de patru ori ca să asigurăm potențialul maxim.
Jesse, I have told you a hundred times... to never leave my car unlocked.
Jesse, ți-am spus de o sută de ori... să nu mai îmi lași mașina descuiată.
She's already called me three times... to ask if we need a compass and a protractor.
M-a sunat deja de trei ori să mă întrebe dacă avem nevoie de un compas și un raportor.
To succeed here, a predator must exploit the few good times... to endure the bad.
Pentru a reuși, un prădător trebuie să exploateze puținele momente bune ca să îndure răul de apoi.
Some people pick the best times... to keep other people from becoming acquainted.
Sunt oameni care isi aleg bine momentul... ca sa-i împiedice pe alții sa se cunoască!
Please remind us, in these hard times... to be grateful for what we have been given... and not to ask for what we cannot have.
Amintește-ne, în aceste vremuri grele să fim recunoscători pentru ceea ce ni s-a oferit și să nu cerem ce nu putem avea.
You have to have been reincarnated, what a hundred times... to have enough pain and anger to tell that story.
Trebuie să te fii reîncarnat, ce cred că de o sută de ori... pentru a aduna atâta furie și suferință, și a spune o astfel de poveste.
You jump up and down on the bad foot 10 times... to see if you can handle the pressure.
Sari în sus și-n jos pe piciorul bolnav de 10 ori... să vedem dacă reziști presiunii.
As I said... we tried for three years... to find a cure, before we began the one of us must remain awake at all times... to maintain the machines and monitor the tests.
Așa cum am spus, am încercat timp de trei ani să găsim un leac înainte să intrăm în marea adormire, însă unul dintre noi trebuie să rămână mereu treaz pentru a întreține mașinăriile și a monitoriza testele.
She's already called me three times... to ask if we need a compass and a protractor.
M-a sunat deja de trei ori să mă întrebe dacă avem nevoie de un compas și un raportor.
To succeed here, a predator must exploit the few good times... to endure the bad.
Pentru a reuși, un prădător trebuie să exploateze puținele momente bune... ca să îndure răul de apoi.
Why, During these turbulent and historic times... to kill without reflection is the act of a mad dog.
În timpul vremurilor acestea violente și istorice să omori fără să te gândești e un act de câine turbat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.