Am avut toate inimile călcate în picioare de prea multe ori... pentru ca le-am servit-o pe farfurie.
We've all had our heart stomped on one too many times... because we served it to them on a big old platter.
Un om trebuie să sufere de două ori... pentru femeia pe care o iubește?
Must a man suffer twice... for the woman he loves?
De două ori... pentru a treia și ultima oară... 9.500!
Once, twice... for the third and last time... 9,500!
Trebuie să te fii reîncarnat, ce cred că de o sută de ori... pentru a aduna atâta furie și suferință, și a spune o astfel de poveste.
You have to have been reincarnated, what a hundred times... to have enough pain and anger to tell that story.
A trebuit s-o facem de vreo 4 ori... pentru că cei care locuiau acolo nu știau ce voiau.
We had to do it four times because they didn't know what they wanted.
Pentru a ridica temperatura planetei de zece ori... pentru a schimba atmosfera într-una potrivită pentru colonizare... pentru a construi ferme și orașe... și să construiască o infrastructură capabilă să sprijine mii de coloniști.
To raise the temperature of the planet tenfold... to change the atmosphere into one suitable to construct farms and cities... and build an infrastructure capable of supporting thousands of colonists.
Trebuie să te fii reîncarnat, ce... cred că de o sută de ori... pentru a aduna atâta furie și suferință, și a spune o astfel de poveste.
You have to have been reincarnated, what... a hundred times... to have enough pain and anger to tell that story.
Toate am suferit de prea multe ori... pentru ca le-am oferit inimile pe tava.
We've all had our heart stomped on one too many times... because we served it to them on a big old platter.
Tu ești cel care a insistat sa intre de cele mai multe ori... pentru ca aveai nevoie de odihna.
You insisted on coming in most of the time... because you had a heavy course load and needed the rest.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.