As long as he's near you... he's under your spell.
Voia să știe unde-și ține Limehouse banii... sub biserică.
Just to talk about Limehouse and find out where he put his money... under the church.
Voia să știe unde-și ține Limehouse banii... sub biserică.
Just to talk about Limehouse and find out where he put his money... under the church.
Și iată-mă e chiar sub tine... un mediator de soiuri pentru toate nevoile dvs. de armament.
And here's me just below you... an ombudsman of sorts for all your weaponry needs.
Uneori Devil sub tine... Uneori, tu ești sub diavolul.
Sometimes the Devil's under you... sometimes you're under the Devil.
Cred că ai putea lua un caz, care este sub tine... dacă asta înseamnă susținerea ei prea.
I think you could take a case that is beneath you... if that means supporting her too.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.