Now if you could just... (SIGHS) Move a little closer to her... Him.
Acum dacă puteți să veniți puțin mai aproape de ea... de el.
Now if you could just... move a little closer to her... him.
Acum dacă puteți să veniți puțin mai aproape de ea... de el.
Autres résultats
He was the middleman that funnelled stuff to her... and through him we'll find the big guys.
Era omul de legătură care făcea toate aranjamentele prin el am ajuns la șefi!
In fact, Michael had noticed her at the gym... but only recently gotten up the nerve to talk to her... giving him a chance to work on his flirting skills...
De fapt, Michael o văzuse la sală, dar abia de curând îndrăznise să vorbească cu ea, dându-și ocazia să-și exerseze abilitățile de a flirta.
But there would be something else This is Evelyn Hastings and her brother I wonder what will happen to her... and to him After he passed the Sand Springs station, I think he won't give up.
însa ar mai fi ceva Aceasta Evelyn Hastings și fratiorul ei Ma întreb ce se va întâmpla cu ea... și cu el Dupa ce a trecut de stația din Sand Springs, eu cred ca nu va renunța.
Are you still ready to sacrifice her... him... him... and all the others?
Ești pregătit să o sacrifici... el... el... și pe toți ceilalți?
You're more than welcome to bring her... or him along, ma'am.
When Laurette told me he'd asked her to marry him... I couldn't help but laugh.
Cand Laurette mi-a zis ca a cerut-o de nevasta... n-am putut sa ma abțin sa rad.
You wouldn't think it was possible, But it's worse to see her alive... with him.
E greu de crezut, dar este chiar mai rău s-o văd în viață... cu el.
When Laurette told me he'd asked her to marry him... I couldn't help but laugh.
Cand Laurette mi-a zis ca a cerut-o de nevasta... Am ras.
She signed over all her property to him... and now he's planning to get rid of her.
A semnat acte prin care toate proprietățile ei îi revin lui... și acum el plănuiește să scape de ea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.