Télécharger pour Windows Premium
Publicité
token
/'toʊkən/
object or voucher used instead of money for payment
Voir images
semn n
simbol n
jeton n
dovadă f
gest n
cadou n
fisă f
token
amintire f
suvenir n
monedă f
tokenul
mărturie f
pion m
That photo is a token of love from their wedding day.
Fotografia aceea e un semn de dragoste din ziua nunții lor.
He kept the bracelet as a token of love and affection.
A păstrat brățara ca semn al dragostei și afecțiunii ei.
They wore ribbons as a token of support for the cause.
Pur tau panglici, ca simbol al susținerii pentru cauză.
The prize was a prized token of success and hard work.
Trofeul era un simbol de mare preț al succesului și al muncii depuse.
Every player starts with one token to represent themselves during play.
Fiecare jucător începe cu un jeton care îl reprezintă pe parcursul jocului.
She chose the red token because it was her favorite color.
A ales jetonul roșu, pentru că era culoarea ei preferată.
People often exchange lucky bamboo as a token of good wishes.
Oamenii își dăruiesc adesea bambus norocos ca semn de urări de bine.
A handshake was given as a token of trust between partners.
Și-au strâns mâna, ca semn de încredere între parteneri.
The flower was a token of affection from her friend.
Floarea era un semn de afecțiune din partea prietenei ei.
The locket was a token of love from his grandmother.
Medalionul era un semn de dragoste de la bunica lui.
The gift was a token of affection to celebrate their anniversary.
Cadoul a fost un semn de afecțiune pentru a sărbători aniversarea lor.
The handkerchief was a token of love she treasured deeply.
Batisca era un semn de dragoste pe care îl prețuia nespus.
They pinned a small badge as a token of recognition.
Le-au prins o mică insignă, ca semn de recunoaștere.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour token

money substitute
(money substitute)
jeton

Expressions avec token : exemples et leurs traductions en roumain

as a token of prep.
în semn de
"She gave him flowers as a token of appreciation."
token of appreciation n.
semn de apreciere
"She gave him a token of appreciation for his help."
token attempt n.
încercare minimă · tentativă minimă
"The company made a token attempt to address the complaints."
token female n.
femeie simbol · femeie de decor
"She was the token female on the board of directors."
token gesture n.
gest mic · efort minim
"The donation was a token gesture, not enough to make a difference."
token resistance n.
rezistență simbolică
"The committee's token resistance was just for show."
by the same token exp.
în mod similar
"He is a good listener; by the same token, he is a good friend."
in token of prep.
în semn de
"They gave her flowers in token of their appreciation."
token vote n.
vot simbolic · vot de formă
"The committee held a token vote to gauge interest."
token woman n.
femeie simbolică
"She was hired as the token woman on the board."
! the token Black n.
singurul de culoare
"He felt like the token Black in the office."
token money n.
bani simbolici · bani nominali
"They gave token money at the charity event to show support."
token strike n.
grevă simbolică · grevă de avertisment
"The union organized a token strike to press their demands."
book token n.
voucher pentru cărți
"She used a book token to buy a novel."
a token of love n.
semn de dragoste · mărturie de iubire
"She kept the letter as a token of love."
gift token n.
voucher cadou · tichet cadou
"She received a gift token for her birthday and bought a new book."
love token n.
simbol al dragostei
"He gave her a necklace as a love token."
token of affection n.
semn de afecțiune
"He gave her a necklace as a token of affection."
authentication token n.
token de autentificare
"The server checks the authentication token before allowing access to the dashboard."
token payment n.
plată simbolică · plată de formă
"He made a token payment to show his commitment."

Synonymes et analogies de "token" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent token

Résultats: 3877. Exacts: 3877. Temps écoulé: 31 ms.