Number two... Barnes and Noble didn't have any books because they probably didn't order any books.
Numarul doi... "Barnes and Noble" n-aveau nici o carte pentru ca probabil n-au comandat nici o carte.
Number two... Barnes and Noble didn't have any books... because they probably didn't order any books.
Numarul doi... "Barnes and Noble" n-aveau nici o carte... pentru ca probabil n-au comandat nici o carte.
All right, that explains it, I've been calling you for the last two... No, I didn't set you up!
Bine, asta explică de ce te-am sunat în zadar... Nu, nu ți-am înscenat!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.