Therefore, the undercutting margin may only be considered to be indicative.
Prin urmare, marja de subcotare nu poate fi considerată decât orientativă.
This change of method slightly affected the undercutting margins.
Această modificare a metodei a afectat ușor marjele de subcotare.
One party made comments on the undercutting and underselling calculation.
Una dintre părți a făcut observații cu privire la calculul subcotării.
The undercutting calculations were thus revised accordingly.
Astfel, calcularea subcotării a fost revizuită în consecință.
Such a quick expansion was possible through substantial undercutting of the Union producers.
O astfel de extindere rapidă a fost posibilă prin subcotarea substanțială a producătorilor din Uniune.
The result of both comparisons showed significant levels of undercutting.
Rezultatul ambelor comparații au arătat niveluri semnificative de subcotare.
As a consequence the undercutting margins found were indeed low.
Drept consecință, marjele de subcotare constatate au fost, într-adevăr, scăzute.
Indeed, using this methodology would lead to an even higher level of undercutting.
Într-adevăr, utilizarea acestei metodologii ar duce la un nivel inegal de subcotare.
They're chewing up the competition, undercutting all bids.
Se mestecând concurența, subcotare a tuturor sumelor mai bune marje din industrie.
That correction also affected the undercutting margins which changed accordingly.
Această corecție a afectat, de asemenea, marjele de subcotare care au fost modificate în consecință.
It was therefore requested that the undercutting calculation should be revised accordingly.
S-a solicitat, prin urmare, recalcularea corespunzătoare a subcotării.
The result of the comparison showed generally the absence of undercutting.
Rezultatul comparației a arătat, în general, absența subcotării.
Three cooperating exporting producers contested the Commission's findings on undercutting.
Trei producători exportatori cooperanți au contestat constatările Comisiei cu privire la subcotare.