A ball-like shadow moved swiftly across the wall during the night.
O umbră rotunjită s-a mișcat rapid pe perete în toiul nopții.
The concealing wall mural masked the old, cracked bricks underneath.
Fresca pictată pe perete masca cărămizile vechi și crăpate de dedesubt.
The tall-growing bamboo created a serene green wall around the garden.
Bambusul înalt forma un zid verde și liniștitor în jurul grădinii.
A tall brick wall separates the two properties in the neighborhood.
Un zid înalt de cărămidă desparte cele două proprietăți din cartier.
Children were fascinated by the lizard crawling along the garden wall.
Copiii erau fascinați de șopârla care se cățăra pe zidul grădinii.
There was barely enough paint to cover the entire wall twice.
A fost vopsea doar cât să acoperim peretele de două ori.
The wall was blank, with no pictures or posters hanging.
Peretele era complet gol, fără niciun tablou sau poster agățat.
She emptied a bottleful of paint to cover the small wall.
A golit o sticlă de vopsea ca să acopere peretele mic.
I noticed the boundary wall was leaning slightly after the storm.
Am observat că zidul de hotar se înclina puțin după furtună.
This wall in height is comparable to the fortress walls nearby.
Zidul acesta are cam aceeași înălțime ca zidurile cetății din apropiere.
The artist painted a large whale tail on the museum wall.
Artistul a pictat o coadă mare de balenă pe peretele muzeului.
The house's front wall partially collapsed after the heavy earthquake.
Peretele din față al casei s-a prăbușit parțial după cutremurul puternic.
The builders scrapped together bricks and stones to repair the wall.
Muncitorii au adunat cărămizi și pietre rămase ca să repare zidul.