I don't know why they came after you, or what they wanted... but you still have a job.
Nu știu de ce au venit după tine, sau ce au vrut dar ai în continuare o treabă de făcut.
Opened his house to her, did everything she wanted... but there was something evil about her... she gave all that up to go be with that good-for-nothing man.
I-a pus casa la dispoziție, a făcut tot ce-a vrut... dar avea ceva rău în ea... a renunțat la tot ca să fie cu omul ăla de nimic.
All right, maybe it's not what he wanted... but it's what he was hoping for.
And because of that, when I got to Heaven they offered me whatever I wanted... but I said what I want more than anything is to come back down to earth, as a ghost and make sweet love to Zayday Williams.
Și din cauza asta, când am ajuns în Rai mi-au oferit tot ce am vrut... dar am spus ceea ce vreau mai mult decât orice este să vină înapoi în jos pe pământ, ca o fantomă și de a face dragoste dulce pentru Zayday Williams.
Friends were all she wanted... but they ended up killing her.
You said we could have all the ice cream we wanted... but didn't say anything about parking.
Ați spus că putem mânca câtă înghețată vrem, dar n-ați pomenit nimic despre vreo oprire.
I got more than i wanted... But it was the best thing i ever read.
Am primit mai multe decat imi doream, dar a fost cel mai bun lucru pe care l-am citit.
Got the most I could for it, not as much as I wanted... but something.
Am primit cât am putut pentru ele, nu atât de mult cât voiam, dar ceva.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.