Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Pprogramul
You know your... digital perspective whatever software?
Pprogramul tău de interpretare digitală... și cum i-o mai zice?
What do I get to do with them? - You know your digital perspective whatever software?
Ce vreți să fac cu ele? Pprogramul tău de interpretare digitală... și cum i-o mai zice?
But CASPAR also ensures that the numbers, and the relationships between them, can be understood and be easy to use in whatever software, and for whatever research, scientists in the future might wish.
Totodată, CASPAR oferă posibilitatea ca atât cifrele, cât și relațiile dintre ele să poată fi înțelese și ușor de folosit în viitor de orice software și pentru orice fel de cercetare, în funcție de ceea ce vor dori oamenii de știință.
Autres résultats
Whatever part of my software you changed, I'll change it back and find you.
We aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to have.
Noi năzuim să creăm și să furnizăm o gamă largă de software, orice ar fi dorit de un numar mare de utilizatori.
Built around a robust data processing architecture it was designed to be used with whatever hardware- or software- you've got available. VDMX is a software based,...
Construit în jurul unei arhitecturi robuste de procesare a datelor, a fost conceput pentru a fi utilizat cu orice hardware sau software - pe care îl aveți la...
If you could also hook us up with whatever hacker software the kids are using these days, that would be swell.
Și dacă ne-ai putea face rost de niște softuri de piratat folosite de copiii de azi, ar fi fantastic!
And if you could also hook us up with whatever hacker software the kids are using these days, that would be swell.
Și dacă ne-ai putea face rost de niște softuri de piratat folosite de copiii de azi, ar fi fantastic!
Whatever happens to me, don't stop installing that software.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.