And whether its old or whatever, I am going to keep them in my plans.
Și dacă vechiul sau ceva, Le voi păstra în planurile mele.
And you can put the specimen whether the insect or whatever on that pin.
Și puteți așeza specimenul, sau mostrã, sau insectã sau ce vreți voi pe acel ac.
And whatever happens - whether the baby is sick or healthy, happy or unhappy, lives or dies - Whatever happens, that woman will never be just a woman again.
Și indiferent ce se întâmplă, dacă copilul e sănătos sau bolnav, fericit sau nu, dacă supraviețuiește sau nu, indiferent de ce se întâmplă, acea femeie nu va mai fi niciodată o simplă femeie.
He will respect whatever someone does, regardless of whether he agrees with it.
El va respecta orice alege să facă cineva, chiar dacă nu este de acord.
Whether good or bad, whatever someone does influences the entire group dynamic.
Fie că e de bine sau de rău, orice face cineva influențează dinamica întregului grup.
Whether you are creating a business for a lawyer or whatever.
Richard can do whatever he wants, whether we comply or not.
Richard poate face ce vrea, chiar dacă ne respectă sau nu.
Whatever they do, whether the people much better than you.
Indiferent ce faceți, oamenii aia o fac mult mai bine decât voi.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.