I mean, nature is terrific, but after a while, how many trees and streams can a reader take?
Vreau să spun, natura e fantastică, dar după ceva timp, câți copaci și câte izvoare pot suporta cititorii?
There must be somebody who can practically demonstrate how to withdraw from the outside for a while, how to rise above these shackles of outgoing faculties, how to open our inner eye and give us some contact within.
Trebuie să existe cineva care să ne dea o legătură în interior şi să ne arate în mod practic cum putem să ne retragem în interior pentru un timp anume, cum să ne ridicăm deasupra legăturilor simţurilor îndreptate spre exterior şi cum se deschide ochiul interior.
I would like us to remember, every once in a while, how cool women used to dress, how careful they were about their appearance and how beautiful they were simply by being natural when it came to fashion.
Dupa 20 de ani inapoi placea ca, din cand in cand, sa ne amintim cat de fain se imbracau femeile inainte, cat de atente erau la imaginea lor si cat frumoase erau tocmai prin naturaletea cu care abordau moda.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.