Naturally, as a Member of the Court of Auditors, I would strictly comply with the relevant provisions of the Treaty and the Code of Conduct for Members of the Court of Auditors and would do my work correctly, without external influence.
În mod evident, ca membru al Curții de Conturi Europene, voi respecta cu strictețe dispozițiile relevante din Tratat și din Codul de conduită al membrilor Curții de Conturi și îmi voi îndeplini atribuțiile în mod corect, fără influențe exterioare.
The internal market cannot work properly without correctly transposed, applied and enforced Community rules affecting the functioning of the internal market.
Piața internă nu poate să funcționeze în mod adecvat fără ca normele comunitare care afectează funcționarea pieței interne să fie transpuse și aplicate corect și apoi respectate.
These cookies do not gather information, they are integral to the functionality of the website, without them the sites will not work correctly.
Aceste module cookie nu adună informații, ele sunt parte integrantă a funcționalității site-ului, fără acestea site-urile nu vor funcționa corect.
We provide access to the website and make every effort to ensure that it works correctly, but we can not guarantee that it will work without interruptions and errors.
Noi furnizam accesul la acest site si depunem toate eforturile pentru a ne asigura ca functioneaza corect, dar nu putem garanta ca va functiona fara intreruperi si erori.
continue to work correctly or resume its correct functioning without loss of data available before the voltage drop if the voltage drop is temporary, i.e. due to restarting the engine
să continue să funcționeze corect sau să își reia funcționarea corectă fără pierderea informațiilor disponibile înainte de căderea tensiunii, în cazul în care căderea tensiunii este temporară, de exemplu ca urmare a repornirii motorului
You must provide a parameter for the function to work correctly.
Trebuie să furnizezi un parametru pentru ca funcția să funcționeze corect.
He answered the question correctly without any doubt in his mind.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.