What's so great about that? -The results of my work... as a teacher aren't so depressing.
și ce-i extraordinar în asta? - Rezultatele obținute ca profesoara nu sunt prea deprimante.
I'll give you points for improvising, but you know the odds that this will work... are slim to none. Well, you know...
Îți dau niște puncte pentru improvizare, dar șansele ca asta să meargă... sunt mai mici decât niciuna.
I'll give you points for improvising, but you know the odds that this will work... are slim to none. Well, you know...
Ai improvizat destul de bine, dar știi că șansele ca asta să meargă... sunt puține sau deloc.
Once in a generation, if we're lucky... an individual whose life and work... are the life and work of the people he represents.
Odata la o generație, dacă avem noroc... o persoana a cărei viata și munca... este viata și munca a celor pe care reprezinta.
When you realize that your ancestors now look to you... that your family's legacy, their continuing works... are solely in your hands...
Când îți dai seama că străbunii te privesc de sus și că moștenirea familiei, continuarea muncii lor, se află în mâinile tale.
The title deeds to the alum mines... so graciously transferred to the Office of Public Works... are now restored in perpetuity to the Little Sisters of the Poor... with all the income resultant.
Titlurile de proprietate ale Minelor, transferate către Oficiul Lucrărilor Publice Iar acum redonate pentru eternitate Micilor Surori ale celor Săraci, cu toate veniturile aferente.
I would love to believe in a universe... where you wake up and you don't have to go to work... and you step outside and meet two beautiful 18-year-old sisters... who are also girlfriends... and... are also very nice people.
Aș vrea să cred că în univers... cînd te trezești și nu trebuie să mergi la muncă... și cînd ieși și întîlnești două surori frumoase de 18 ani... care sînt și prietene... și care sînt și... de treabă.
Some of us were kept alive to work... loading bodies.
Unii au fost ținuti în viată, pentru a transporta cadavrele.
She never does any work... or good for anything else.
Nu face niciodată treaba... sau ceva bun sau orice altceva.
Hundreds of people out for a walk, going to work...
Sute de oameni ouț pentru o plimbare, mergând la muncă...
Look for earrings.And then you have the whole day at work...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.