His worldly concerns made him neglect his family's emotional needs.
Grijile lui lumești l-au făcut să neglijeze nevoile emoționale ale familiei.
Many monks renounce their worldly belongings to focus on spiritual growth.
Mulți călugări renunță la bunurile lumești pentru a se dedica creșterii spirituale.
And, who knows, there may be a little worldly profit attached.
Și, cine știe, poate e și un mic profit lumesc adăugat.
Her worldly possession included a small house and a few cars.
Averea ei lumească se rezuma la o casă mică și câteva mașini.
At the estate sale, all the worldly belongings were auctioned off quickly.
La lichidarea averii, toate bunurile lumești au fost vândute rapid la licitație.
The worldly perspective sees life as a race for material gain and comfort.
Perspectiva lumească vede viața ca pe o cursă pentru câștiguri materiale și confort.
Though not successful by worldly standards, he was happy with his lot.
Deși nu avea succes după criterii lumești, el era mulțumit cu soarta sa.
The novel explores themes of wealth, power, and worldly pleasures.
Romanul explorează teme legate de bogăție, putere și plăcerile vieții lumești.
The painting depicted the fleeting nature of worldly pleasures and beauty.
Pictura ilustra caracterul trecător al plăcerilor lumești și al frumuseții.
He balanced work with worldly pleasures such as travel and gourmet cuisine.
Și-a echilibrat munca cu plăcerile lumești, precum călătoriile și bucatele rafinate.
In pursuit of worldly pleasures, he often neglected his deeper personal values.
În goana după plăcerile lumești, își neglija adesea valorile personale mai profunde.
A faithless heart often searches for answers in worldly things.
O inimă necredincioasă caută adesea răspunsuri doar în lucrurile lumești.
Her worldly desires kept her from appreciating simple joys in life.
Dorințele ei lumești au împiedicat-o să se bucure de micile plăceri ale vieții.