I suppose even a wretch like you wants to save his life.
Cred că chiar și un ticălos ca tine vrea să-și salveze viața.
I suppose even a wretch like you wants to save his life.
Cred ca chiar și un ticălos ca tine vrea sa-și salveze viata.
You've eaten your last banana, you little wretch.
Not the only wretch deserving of blood this night.
Nu era singurul ticălos care merita să-i curgă sângele în seara asta.
The host in question was an unfortunate wretch named Marcus Collins.
Gazda în cauză a fost un ticălos nefericit numit Marcus Collins.
The thankless wretch walked away without a single word of appreciation.
Let's just hope our penal system can rehabilitate the wretch.
Sa speram ca sistemul nostru penal îl va reabilita pe nenorocit.
You've got to make an example of this wretch.
Ai de a face cu un exemplu de acest nenorocit.
Welcome to your final moments in this world, wretch.
Bun-venit la ultimele tale clipe din lumea asta, ticălosule.
You must not blame yourself, he was a gutless wretch.
Nu trebuie să te învinovățești, a fost un laș nenorocit.
You're the miserable wretch who sold his own flesh and blood.
Tu ești mizerabilul mizerabil care a vândut propria carne și sânge.
I understand you are the horrible tyrant who imprisoned this unfortunate wretch.
Am înțeles că tu ești tiranul care l-ai întemnițat pe nefericitul ăsta.
I'm not going to stop until that wretch is in jail.
Și nu mă opresc până când mizerabilul ăla nu e la pușcărie.