Motor de edición ligero mucho más pequeño y rápido de cargar que la mayoría de editores HTML basados en web.
Lightweight editing engine is much smaller and faster to load than most other web-based HTML editors.
Este formato es ideal para transportar todos los archivos necesarios para abrir el diseño en la vista Authentic o para generar documentos de salida HTML basados en el diseño.
This format is very useful for transporting all the files required to open the design in Authentic View and/or to generate HTML output based on the design.
SSI SSI se refiere a los comandos HTML basados en Perl que direccionan a un servidor para generar contactos con páginas Web
Server Side Includes, refers to Perl based HTML commands that direct a server to generate on-the-fly contact for web pages.
Genera archivos HTML basados en "fragmentos html" completamente ajustables y configurables.
It generates HTML files based on fully adjustable "html snippets".
Autres résultats
La extensión HTML crea código HTML basado en archivos de "fragmentos".
The HTML plugin creates HTML based on "snippet" files.
Views le permite controlar la salida HTML basada en el contenido de las entradas.
Views lets you control the HTML output based on post content.
Vistas, lo que significa HTML basado en plantillas separado de la lógica de PHP
Views, meaning template based HTML separated from PHP logic
Debido a su naturaleza dinámica, puede que no haya un límite de apps objetivo; la amenaza obtiene código HTML basado en las aplicaciones instaladas en el dispositivo de la víctima y lo usa para cubrirlas con pantallas falsas luego de que son ejecutadas.
Because of its dynamic nature, there might be no limit to targeted apps - the malware obtains HTML code based on apps installed on the victim's device and uses the code to overlay the apps with fake screens after they're launched.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.