A menudo las embajadas de los países donantes descubren demasiado tarde que su programa bilateral podría haber complementado al programa integrado.
All too often donor country embassies discovered too late that their bilateral programme would have complemented the integrated programme.
El programa de desminado ha complementado al programa de reasentamiento, pues ha permitido recuperar de manera segura más de 639.000 metros cuadrados de terreno, que ahora se destina a usos prácticos, y ha proporcionado accesorios ortopédicos a más de 700 víctimas de las minas terrestres.
The mine-clearance programme has complemented the resettlement programme by permitting the safe return of over 639,000 square metres of land to practical use, as well as providing over 700 landmine victims with prosthetic limbs.
Autres résultats
Especial interés tendrán los abordajes universales complementados con programas focalizados.
Special interest will have the universal approaches complemented with targeted programs.
Esta financiación puede ser complementada por programas indicativos regionales.
El programa está complementado por presentaciones de artistas invitados, educadores y líderes de diferentes comunidades.
The program is supplemented by guest presentations by artists, educators, and diverse community leaders.
Todo ello, complementado con un intenso programa de animación para todas las edades y durante todo el año.
Everything, supplemented with an intense program of animation for all the ages and during the whole year.
Asimismo, estas ofertas cinegéticas serán complementadas con programas de turismo que promocionarán la cultura portuguesa.
Also, other hunting opportunities will be offered along with tourism programs that will promote Portuguese culture.
Por esta razón, el trabajo de investigación está complementado con un programa de educación ambiental para diversos grupos concretos.
For this reason an environmental education programme for various target groups supplements the research work.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.