Télécharger pour Windows Premium
Publicité
complementen los programas existentes

Exemples avec "complementen los programas existentes" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
La Unión Europea ha defendido sistemáticamente que las actividades propuestas tengan objetivos ajustados, resultados mensurables e indicadores claros de su eficacia, y que complementen los programas existentes.
The European Union had consistently argued that proposed activities should have suitable objectives, measurable outcomes and clear performance indicators, and that they should complement existing programmes.

Autres résultats

Está previsto que la CAHFSA elabore medidas y protocolos técnicos que complementen y amplíen los programas caribeños existentes de sanidad animal, sanidad vegetal e inocuidad de los alimentos, a fin de obtener la certificación MSF pertinente.
CAHFSA is expected to develop technical measures and protocols that complement and build upon existing Caribbean programmes in animal health, plant health, and food safety so as to achieve relevant SPS certification.
Con miras al desarrollo de la agricultura en las diferentes regiones, el Gobierno federal asignó fondos para iniciativas provinciales, incluidas actividades de investigación y desarrollo realizadas por grupos industriales, iniciativas de adaptación que contribuyan a efectuar reajustes estructurales e iniciativas que complementen programas existentes.
To address agricultural development in regions, the federal government allocated funds for province-based initiatives including research and development activities by industry groups; adaptation initiatives to help address structural adjustments; and initiatives to complement existing programmes.
Cursos que se pueden combinar para generar opciones que complementen los programas académicos o de formación profesional existentes y preparen a los estudiantes para la certificación.
Courses that can be combined to create pathways that complement existing academic or vocational programs and prepare students for certification
Con frecuencia no se ha evaluado la calidad de los programas existentes.
Where programmes exist, their quality has often not been evaluated.
El concepto de este proyecto no encaja en ninguno de los programas existentes.
The concept of the project is not covered by any existing programme.
Cuando se crearon los programas existentes, el mundo era diferente.
The world was different when the existing programmes were created.
Nuestra tarea hoy es ampliar el alcance de los programas existentes.
Our task today is to expand the coverage of the existing programmes.
Esta dotación financiera no irá en detrimento de los programas existentes.
This financial framework shall not take away funding from the existing programmes.
Un grupo diverso de jóvenes evalúa la efectividad de los programas existentes.
A diverse group of youth assesses the effectiveness of existing programs.
Ello puede ser debido al secretismo que rodea a los programas existentes.
That may be due to the secrecy surrounding existing programmes.
Sírvanse explicar por qué las demandas no pueden cubrirse con los programas existentes.
Please explain why the credit demands cannot be fulfilled under the existing programmes.
Sería deseable la incorporación de medidas específicas en los programas existentes.
The inclusion of targeted measures in existing programmes was desirable.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 265750. Exacts: 1. Temps écoulé: 489 ms.