Cada pocos años, programamos un servicio para el tanque séptico.
Every few years, we schedule a service for the septic tank.
Cada mes, programamos una muy necesaria noche de fiesta para divertirnos.
Each month, we schedule a much-needed night on the town for some fun.
No podemos decir lo mismo de las inteligencias artificiales que programamos.
We can't say the same for the artificial intelligences we program.
Cada jueves, viernes y sábado programamos artistas tanto internacionales como locales.
Every Thursday, Friday and Saturday we program both international and local artists.
Es por esto que programamos actividades particulares con cada voluntario.
This is why we plan specific activities with each volunteer.
Por conveniencia, programamos nuestras citas una tras otra para ahorrar tiempo.
Out of convenience, we scheduled our appointments back-to-back to save time.
Para no perder el contacto, programamos una reunión mensual de puesta al día.
En la clase de medios digitales programamos un algoritmo para generar un cadáver exquisito virtual.
In digital media class, we programmed an algorithm to generate a virtual exquisite corpse.
Para evitar el calor, programamos nuestra caminata temprano por la mañana.
Dependiendo de tu necesidad y tiempo de entrega programamos horas de trabajo.
Depending on your need and delivery time we schedule working hours.
La diferencia horaria afecta cómo programamos conferencias con socios internacionales.
The time difference affects how we schedule conferences with international partners.
La programamos para que se enamorara y que tuviera una relación seria.
We programmed her to fall in love and have a serious relationship.
Con cumplimiento malicioso, programamos todas las reuniones requeridas, volviendo el trabajo real prácticamente imposible.
With malicious compliance, we scheduled every required meeting, making real work practically impossible.