Exemples avec "un complemento de programa" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Navi-X es un complemento de programa para XBMC/ Kodi que te permite reproducir películas, series de televisión y programas en vivo en tu computadora o dispositivo inalámbrico.
Navi-X is an add-on program for XBMC/ Kodi that allows you to stream movies, television shows, and live broadcasts from your computer or wireless device.
Todos los Estados miembros optaron por la redacción de programas operativos acompañados por un complemento de programa.
Los programas de transferencia de efectivo no pueden reemplazar a otras medidas de asistencia internacional, sino sólo ser un complemento de programas de asistencia más amplios.
CTPs cannot replace other measures of international assistance - rather they can only complement wider assistance packages.
El programa de desarrollo alternativo del PNUFID en Bolivia se planifica y se lleva a efecto junto con el Gobierno y constituye un complemento de programas más amplios financiados por donantes bilaterales.
The UNDCP alternative development programme in Bolivia is planned and implemented with the Government, and complements broader programmes funded by bilateral donors.
AntiStress debe verse como un complemento de otros programas de cuidados para reducir el estrés en la vida.
AntiStress should be seen as a complement to other care programmes that reduce the amount of stress in your life.
Aguardamos la presentación de dichas propuestas y esperamos que tengan objetivos sucintos, resultados mensurables e indicadores de ejecución claros y que sean un complemento de los programas existentes.
We look forward to the submission of these proposals and expect that they will have succinct objectives, measurable outcomes and clear performance indicators and that they will complement existing programmes.
Actualmente, el ingreso mínimo garantizado que se financia con cargo del presupuesto del Estado se considera un complemento de los programas voluntarios de iniciativa local para luchar contra la pobreza.
At present, MGI, which is funded by the State budget, is considered as a supplement to voluntary, local-initiative programmes to combat poverty.
Dicha reserva contribuirá a facilitar la adaptación de los trabajadores afectados y la diversificación económica de las regiones en cuestión, constituyendo un complemento de los programas operativos.
This reserve assists the adaptability of the concerned workers and the economic diversification of the regions concerned, as a complement to the operational programmes.
Feven 1.7 es un complemento de navegador considerado programa publicitario maligno debido a los tipos diferentes de publicidades que se exhiben en los sitios web.
Feven 1.7 is a browser add-on which is regarded as adware because of different types of advertising that are displayed on the websites.
Abrigamos la esperanza de que "Un programa de desarrollo", que constituye un complemento de "Un programa de paz", suscite en el seno de la comunidad internacional un verdadero espíritu de solidaridad y asociación.
We venture to hope that the Agenda for Development, as a prop for the Agenda for Peace, will foster a genuine spirit of solidarity and partnership in the international community.
Forma parte de iniciativas de más amplio alcance emprendidas por la Comunidad en los ámbitos de la educación y la formación, por lo que constituye un complemento de los programas SÓCRATES y LEONARDO.
It is part of wider efforts undertaken by the Community in the fields of education and training, and thus supplements the SOCRATES and LEONARDO programmes.
Podrá aprobarse, según el mismo procedimiento, una modificación o un complemento de un programa anteriormente aprobado y de las garantías definidas de conformidad con el inciso ii).
According to the same procedure, an amendment or an addition to a programme which has already been approved or to guarantees which have been defined in accordance with subparagraph (ii) may be approved.
Las actuaciones realizadas en este ámbito serán un complemento de los programas nacionales e internacionales pertinentes (en concreto, de la AEE) y estarán encaminadas a estudiar las oportunidades de cooperación internacional.
Actions in this context will complement relevant national and international programmes (notably by ESA) and will aim at examining international cooperation opportunities.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.