Verás grandes paneles de salidas y llegadas, ubicados en el centro de la mayoría de las estaciones.
Vous trouverez des gros panneaux d'affichage « Départs et Arrivées » au centre de la plupart des gares.
Las salidas y llegadas de los recorridos se encuentran en las distintas poblaciones, para poder ofrecer un servicio previo y posterior a la realización del recorrido...
Départs et arrivées des routes sont dans les villages, pour fournir un service avant et après l'achèvement de l'itinéraire.
Puedes encontrar toda la información acerca de las aerolíneas, salidas y llegadas en la web del aeropuerto.
Vous pouvez trouver toutes les informations concernant les compagnies aériennes, les départs et les arrivées sur le site internet de l'aéroport.
Aunque los transbordadores tienen salidas y llegadas frecuentes, el clima, las estaciones y otros factores pueden cambiar los horarios.
Bien que les départs et les arrivées des ferries soient fréquents, le temps, les saisons et d'autres facteurs peuvent modifier les horaires.
Terminal 1: salidas y llegadas internacionales.
Terminal 1: départs et arrivées internationales.
Los horarios de salidas y llegadas, la duración y el itinerario de estas actividades están sujetos a cambios sin previo aviso debido a la seguridad determinada por las condiciones climáticas, las mareas y/ o cualquier otra circunstancia fuera de nuestro control.
Les horaires des départs et des arrivées, la durée et l'itinéraire de ces activités sont sujets à changement sans préavis en raison de la sécurité déterminée par les conditions météorologiques, les marées et / ou toute autre circonstance indépendantes de notre volonté.
Servicios de instalación de pantallas o paneles de anuncios de salidas y llegadas para aeropuertos
Services d'installation d'écrans et de tableaux d'affichage des départs et des arrivées d'avions
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.