Exemples avec "de programmation Java Script" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Les sujets abordés au cours de la formation visaient à intégrer les meilleures pratiques en matière de programmation Java Script et à mettre en évidence les erreurs les plus courantes.
Themen, die während des Trainings besprochen wurden, zielten darauf ab, Best Practices in der Java Script-Programmierung zu vermitteln und die häufigsten Fehler aufzuzeigen.
Autres résultats
Java Script est un langage de programmation conçu pour manipuler une page Web.
Vu que H.Browser s'appuie sur des langages de programmation Internet tels que HTML5 et Java Script, les IS peuvent développer et déployer facilement et rapidement des solutions robustes et sur mesure pour l'hôtellerie.
Da H. Browser auf Internet-Programmiersprachen basiert, wie z. B. HTML5 und Java Script, können SIs robuste, benutzerdefinierte Hotellösungen problemlos entwickeln und schnell integrieren.
Comme H.Browser utilise les langages de programmation internet comme HTML5 et Java Script, les SI peuvent développer et déployer rapidement et facilement des solutions stables et personnalisées pour les hôtels.
Da H. Browser auf Internetprogrammiersprachen aufbaut, z. B. HTML5 und Java Script, können Systemintegratoren robuste, benutzerdefinierte Hotellösungen problemlos entwickeln und schnell bereitstellen.
Le langage de programmation Java est régulièrement utilisé pour intégrer des contenus.
Zur Einbindung der Inhalte wird regelmäßig JavaScript verwendet.
Pour nos projets nous utilisons le langage de programmation Java.
Synchronisation rapide pour des programmes écrits dans le langage de programmation Java
Schnelle Synchronisierung für in der Programmiersprache Java geschriebene Programme
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.