Les modérateurs ne peuvent pas déplacer un thread lorsque celui-ci est verrouillé.
Moderatoren können einen Thread nicht verschieben, wenn er gesperrt ist.
Le professeur explique que chaque thread possède sa propre pile pour ses variables locales.
Der Dozent erklärt, dass jeder Thread seinen eigenen Stack für lokale Variablen hat.
La variable est marquée volatile, car un autre thread peut la modifier en parallèle.
Die Variable ist als volatil gekennzeichnet, weil ein anderer Thread sie parallel verändern kann.
Le fichier temporaire sera supprimé dès que le thread se termine.
Endet der Thread, dann wird auch die Temporärdatei wieder gelöscht.
Un thread count indique le nombre de fils par pouce.
Ein thread count gibt an, wie viele Fäden pro Inch vorhanden sind.
Le thread n'est plus disponible pour les utilisateurs.
Der Thread ist dann für die Benutzer nicht mehr verfügbar.
La génération de données s'exécute maintenant dans un thread séparé.
Die Datengenerierung wird jetzt in dem separaten Thread ausgeführt.
Nymo thread, taille B, dans une couleur de coordination.
Nymo Thread, Größe B, in einer koordinierenden Farbe.
Un thread tourne jusqu'à ce que la procédure se termine.
Der Thread läuft, bis die Prozedur endet.
Vous pouvez gérer les paramètres des alertes que vous recevez pour un thread.
Sie können die Einstellungen für Benachrichtigungen zu Threads verwalten.
Numéro d'identification du thread ayant généré l'événement.
Die Identifikationsnummer für den Thread, der das Ereignis generiert hat.
Chaque thread possède sa propre instance de la variable.
Jeder Thread hat eine eigene Instanz der Variable.
Crée un nouveau thread exécutant la fonction func.
Erstellt einen neuen Thread Ausführen der Funktion func.