En fait c'est seulement un résumé de la façon dont nous devons voir notre code et programme, et comment éviter beaucoup de problèmes communs.
In fact, it's only a brief overview of how we need to see our code and program, and how to avoid many common problems our there.
C'est exactement ce qui est nécessaire pour travailler sur les BMW de la série F et à diagnostiquer, code et programme des modules plus récents avec le dernier firmware.
It is exactly what is needed to work on the F-series BMWS and to diagnose, code and program newest modules with the latest firmware.
CODEUR, DÉCODEUR, CONVERTISSEUR DE CODE ET PROGRAMME
Vous pouvez créer et modifier le code et programmer le téléphone pour qu'il le demande.
You can create and change the code, and set the phone to request the code.
Il s'agissait notamment de renforcer des éléments particuliers d'institutions nationales, par exemple laboratoires, comités nationaux du Codex et programmes d'essais de dépistage de résidus de pesticides.
This included strengthening particular elements of national institutions, such as laboratories, national Codex committees and pesticide residue testing programmes.
De plus, Tradeview a codé et programmé sa propre boîte de saisie des ordres qui distingue les stocks faciles à emprunter des stocks difficiles à emprunter lors de l'exécution de commandes courtes.
In addition, Tradeview coded and programmed its own order entry box which distinguishes between easy-to borrow and hard-to-borrow stocks when executing short orders.
Protège les codes et programmes sources propriétaires (fonctions, procédures stockées, déclencheurs et modules) des regards non autorisés.
Protects proprietary source code and programs (functions, stored procedures, triggers, and packages) from unauthorized scrutiny.
Votre client ne connaît peut-être pas le XHTML, ni le CSS, JavaScript ou tous les autres codes et programmes informatiques, mais eux-aussi ont beaucoup de talents.
They may not know any codes as XHTML nor CSS, JavaScript and the rest of them but they do have a lot of talents too.
L'utilisation de ce protocole va sans aucun doute vous permettre d'augmenter l'efficacité de l'entreprise, réduire le temps d'attente, simplifier les codes et programmes et créer une meilleure communication entre vous et l'équipe de programmation.
Using such a protocol will certainly improve your efficiency, reduce waiting time, simplify codes and programs and create a better communication between you and the programming team.
Le représentant du PNUE a posé une question sur la participation des ouvriers et des syndicats aux codes et programmes écologiques volontairement mis au point par les entreprises commerciales et industrielles.
The representative of UNEP posed a question on the involvement of workers and trade unions in voluntary environmental codes and programmes that are being developed by business and industry.
PROCEDE D'ENREGISTREMENT/LECTURE DE SIGNAL, PROCEDE DE GENERATION D'UNE CHAINE DE CODES ET PROGRAMME
SIGNAL RECORDING/REPRODUCTION METHOD, CODE STRING GENERATION METHOD, AND PROGRAM
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.