En tant que partenaire officiel, nous vous faisons profiter de notre code de réduction sur les passes conférence.
As official partner, we offer you to use our discount code on conference passes.
Un espace objectivement bidimensionnel qui devient un lieu subjectivement tridimensionnel par l'interprétation que nous faisons des codes qui y sont présentés.
An objectively two dimensional space, that becomes three-dimensional rather subjectively through our interpretation of the codes that are presented.
Autrement, nous leur faisons parvenir un code par SMS qu'ils devront saisir sur un clavier.
Otherwise, we send the customer a code by text message, which they then enter into a keypad.
Nous sommes convaincus de pouvoir améliorer la portée et la qualité de ce que nous faisons concernant notre code de conduite.
We believe that we can improve on the scope and skill of what we do in our code of conduct right now.
Pour cela, nous faisons confiance aux codes courts, qui se créent rapidement et facilement avec le plugin de l'éditeur de WordPress.
We do this by using Shortcodes, which can be created quickly and easily with the plug-in from within your WordPress editor.
C'est sur ce problème que nous devons concentrer nos efforts - pour commencer, faisons de ce code un instrument juridiquement contraignant.
It is on this problem that we must focus our efforts - for a start, by declaring the Code to be legally binding.
Ensuite, Gertrude pourrait vous décrire ce que nous faisons du côté du Code canadien du travail.
Then perhaps Gertrude could talk a little bit about what we're doing in the federal labour code as well.
Après l'avoir livré au transporteur nous vous faisons parvenir un code de suivi du colis ainsi qu'un lien pour vous aider à suivre la livraison.
After delivering it to the shipper we send you a tracking code and a link which allows you to track the shipment.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.