Si ce paquet est installé, vous pouvez envoyer les journaux de Netfilter et les données de comptes rendus dans un fichier de journal en utilisant JavaScript Object Notation (JSON).
If you install this package, you can send netfilter logs or accounting data to a log file using JavaScript Object Notation (JSON).
Cela permet également de servir les fichiers JavaScript en utilisant le protocole https lorsque c'est nécessaire.
Vous pouvez programmer un test pour voir si une application possède un fichier manifest de cache à jour en utilisant JavaScript.
You can programmatically test to see if an application has an updated cache manifest file, using JavaScript.
collecte également des informations de votre ordinateur à chaque visite de notre site, en utilisant javascript et un logiciel d'analyse des fichiers de logs.
also collects information from your computer each time you visit our site using javascript and log file analysis software.
Les éléments HTML du fichier CSD peuvent être utilisés pour créer des interfaces utilisateur personnalisées pour la pièce, pour générer des évènements de partition et même du code d'orchestre en utilisant Javascript, pour stocker des préréglages des contrôleurs graphiques et pour bien d'autres fonctions.
The HTML element of the CSD file can be used to create custom user interfaces for the piece, to generate score events and even orchestra code using JavaSscript, to store presets for widgets, and for many other purposes.
Il est facile de récupérer ces fichiers en utilisant l'option Restaurer.
You can easily recover these files by using the Restore option.
Vous pouvez organiser vos fichiers en utilisant des dossiers pour y accéder plus facilement.
Vous devrez peut-être renommer le fichier en utilisant son nom d'origine.
You may have to rename the file by using its original name.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.