Le programme.NET Framework 4.0 est fourni à nos utilisateurs avec le logiciel de l'équipement.
The.NET Framework 4.6 distributive is supplied to our users together with the equipment software.
Les débutants apprécieront la simplicité avec laquelle on crée des pages avec ce thème WordPress, et les experts apprécieront que ce thème repose sur le frameword maison, Wope Framework, de quoi faciliter l'intégration des demandes de vos clients.
Beginners will appreciate the ease with which pages are created with this WordPress theme, and experts will enjoy this theme based on the frameword home Wope Framework will facilitate the integration of customer requests.
À l'aide d'un framework ou d'une stack (combinaison de framworks) pour cette tâche, vous pouvez accélérer le développement et faciliter le travail pour les développeurs.
Using a framework or a stack for this task can speed up development and ease the work for the developer. What Is MEAN
Elle a appris à créer des sites web en utilisant un framework populaire.
Sa startup a grandement bénéficié de l'utilisation d'un framework open-source.
Her startup benefited greatly from using an open-source software framework.
Les méthodes obsolètes du framework seront supprimées dans la prochaine version.
The framework's deprecated methods will be removed in the next version.
Ils ont choisi un framework qui facilite le développement rapide de prototypes.
They chose a software framework that facilitates rapid development of prototypes.
Pour améliorer la collaboration, les équipes adoptent souvent un framework commun.
To improve collaboration, teams often adopt a shared software framework.
Les développeurs s'appuient souvent sur un framework pour optimiser leurs efforts de codage.
Developers often rely on a software framework to streamline their coding efforts.
Dans notre projet, nous avons utilisé un framework léger pour une meilleure rapidité.
In our project, we utilized a lightweight software framework for better speed.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.