Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Fixe
téléphone relié par fils par opposition au portable
Voir images
Le menu du Papilles Prix Fixe a l'air très bon, ce mois-ci.
Papilles arata destul preț fix de bine în aceasta luna.
Sélectionner dans le menu: [Fixe] [Flottant] [Fixe devenant flottant], [Flottant devenant fixe]
Selectați din meniu: [fix] [variabil] [fix apoi variabil] [variabil apoi fix]
Fixe ton regard sur le feu et essaie de calmer ta respiration.
Ține-ți privirea fixă în flacără și încearcă să îți liniștești respirația.
Ou commandez votre appareil photo directement depuis son moniteur tactile. Fixe
Sau operaţi aparatul foto direct de la monitorul cu ecran tactil. Fix
Sur quel barème ? Fixe ou indexé?
Bine! Pe ce barem? Fix sau indexat?
Fixe bien la planche, sinon la rive risque de bouger pendant la découpe.
Prinde bine scândura, altfel muchia s-ar putea mișca în timpul tăierii.
Fixe ton regard sur ce point et décris-moi tout ce que tu ressens.
Fixează-ți privirea în punctul acela și spune-mi tot ce simți.
Fixe la planche dans ce sens, avec le côté lisse vers le haut.
Prinde scândura în poziția asta, cu partea netedă în sus.
Fixe bien le tableau au mur pour éviter qu'il ne tombe sur quelqu'un.
Prinde bine tabloul de perete ca să nu cadă peste cineva.
Fixe un seul but à atteindre pour aujourd'hui, afin de rester vraiment concentré.
Stabilește-ți pentru azi un singur obiectiv, ca să poți rămâne cu adevărat concentrat.
Fixe le résultat, ce sera le centre d'un nouveau cercle.
Se înregistrează rezultatele, acesta va fi centrul noului cerc.
Fixe ton regard sur un objet en face de toi.
Fixează-ți ochii pe un obiect din fața ta.
Fixe toujours ton adversaire, même quand tu salues.
Nu-ți lua niciodată ochii de pe adversar, nici când te înclini.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour Fixe

téléphonie
(téléphonie)
telefon fix

Expressions avec Fixe : exemples et leurs traductions en roumain

à heure fixe adv.
la o oră fixă · la oră fixă
"Le train part à heure fixe tous les matins."
la météo est au beau fixe exp.
vremea este frumoasă și stabilă
"Cet été, la météo est au beau fixe depuis trois semaines."
avoir une idée fixe v.
a avea o idee fixă
"Il a une idée fixe sur ce projet depuis des mois."
beau fixe n.
vreme frumoasă stabilă
"Le beau fixe s'installe pour toute la semaine prochaine."
au beau fixe adj.
în plină formă · la cote maxime
"Notre moral est au beau fixe après la victoire."
être au beau fixe v.
a fi într-o perioadă liniștită
"Depuis leur réconciliation, c'est le beau fixe entre eux."
idée fixe n.
idee fixă
"Son idée fixe de devenir célèbre l'empêche de profiter du présent."
moral au beau fixe n.
stare de spirit foarte bună
"Depuis sa promotion, elle a le moral au beau fixe."
poupée fixe n.
poupée fixă
"L'ouvrier installe la pièce entre la poupée fixe et la contre-poupée du tour."
à prix fixe adj.
cu preț fix · la preț fix
"Le restaurant propose un menu à prix fixe de 25 euros."
menu à prix fixe n.
meniu cu preț fix
"Le restaurant propose un menu à prix fixe à 25 euros."
numéro de téléphone fixe n.
număr de telefon fix
"Mon numéro de téléphone fixe commence par 01 45."
prix fixe n.
meniu fix
"Le restaurant propose un prix fixe à 25 euros pour l'entrée, le plat et le dessert."
téléphone fixe n.
telefon fix
"Il préfère utiliser le téléphone fixe pour les appels importants."
lit fixe n.
pat fix
"La cabine du bateau est équipée d'un lit fixe."
à taux fixe adj.
cu rată fixă
"Il a choisi un prêt immobilier à taux fixe de 3%."
crédit à taux fixe n.
credit cu dobândă fixă
"Il a choisi un crédit à taux fixe pour son achat immobilier."
date fixe n.
dată fixă
"La réunion aura lieu à une date fixe, le 15 mars."
disque dur fixe n.
disc dur fix
"Mon disque dur fixe contient tous mes fichiers et programmes."
domicile fixe n.
domiciliu stabil · domiciliu fix
"Il a enfin trouvé un domicile fixe après des mois d'errance."

Synonymes et analogies de "Fixe" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent Fixe

fixé +10k
fixé sur 4100
taux fixe 2570
prix fixe 2170
ligne fixe 1860

Résultats: 8289. Exacts: 8289. Temps écoulé: 55 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200