Télécharger pour Windows Premium
Publicité
plus que
Ils ont découvert la grimpe pendant les vacances et ne parlent plus que de ça.
Au descoperit căţăratul în vacanţă şi de atunci numai despre asta vorbesc.
Dans cette décision, les enfants comptent plus que tout le reste.
În hotărârea asta, copiii contează mai mult decât orice altceva.
Elle refuse de payer plus que le montant indiqué sur le devis initial.
Refuză să plătească mai mult decât suma trecută în devizul inițial.
Le capitaine vérifie que personne ne prend plus que sa ration quotidienne.
Căpitanul verifică să nu ia nimeni mai mult decât rația zilnică.
Il ne respecte rien de plus que l'honnêteté et la parole donnée.
El nu respectă nimic mai mult decât onestitatea și cuvântul dat.
Le film dure environ seize minutes de plus que ce qui était annoncé.
Filmul este cu aproximativ șaisprezece minute mai lung decât se anunțase.
La quantité de devoirs donnée par ce professeur est plus que la normale.
Cantitatea de teme dată de profesorul acesta e mai mult decât normală.
Dans ce module, l'évaluation continue compte plus que l'examen final.
În acest modul, evaluarea continuă cântărește mai mult decât examenul final.
Nous ne voulons pas payer plus que la valeur réelle de cette voiture.
Nu vrem să plătim mai mult decât valorează cu adevărat mașina asta.
Nous n'attendions rien de plus que des excuses sincères de sa part.
Nu așteptam nimic mai mult de la el decât niște scuze sincere.
Le professeur a donné des devoirs plus que d'habitude avant les vacances.
Profesorul ne-a dat mai multe teme decât de obicei înainte de vacanță.
Ce contrat est valable de dix ans de plus que le précédent accord.
Acest contract este valabil cu zece ani mai mult decât acordul precedent.
Son exclamation moqueuse m'a blessé plus que je ne l'aurais cru.
Strigătul lui batjocoritor m-a rănit mai mult decât mi-aș fi imaginat.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec plus que : exemples et leurs traductions en roumain

avoir une tête de plus que v.
a fi cu un cap mai înalt decât
"Paul a une tête de plus que son frère cadet."
! pas plus que ça adv.
nu prea mult · nu cine știe ce
"Tu as aimé le film ? Pas plus que ça, c'était correct."
! il ne manquait plus que ça exp.
numai asta mai lipsea
"En voyant la fuite d'eau, il ne manquait plus que ça !"
! il ne manquerait plus que ça exp.
asta mai lipsea
"Il pleut et maintenant ma voiture tombe en panne, il ne manquerait plus que ça !"
il est plus que temps exp.
e mai mult decât timpul
"Il est plus que temps de partir si on veut arriver à l'heure."
! n'avoir plus que la peau sur les os v.
a nu mai avea decât pielea și osul
"Après sa maladie, il n'avait plus que la peau sur les os."
! n'avoir plus que ses yeux pour pleurer v.
a nu-i mai rămâne decât să plângă
"Après la faillite, il n'avait plus que ses yeux pour pleurer."
n'être plus que l'ombre de soi-même v.
a nu mai fi decât o umbră a sinelui său
"Après sa maladie, il n'est plus que l'ombre de lui-même."
! plus que ça, tu meurs exp.
peste măsură
"Ce film est intense, plus que ça, tu meurs."
aimer quelqu'un plus que ses yeux v.
a iubi pe cineva mai mult decât propriii ochi
"Je t'aime plus que mes yeux, tu es tout pour moi."
! il manquait plus que ça exp.
mai lipsea și asta
"La voiture est en panne, il manquait plus que ça !"
! il ne manquerait plus que exp.
numai asta mai lipsea
"Qu'il vienne me donner des leçons ? Il ne manquerait plus que ça !"
pas plus que de beurre en branche adv.
deloc · nici urmă
"Il n'y a pas plus que de beurre en branche dans ce frigo vide."
plus que de coutume adv.
mai mult decât de obicei
"Il travaille plus que de coutume depuis sa promotion."
plus que de raison adv.
mai mult decât e cazul
"Il a bu plus que de raison pendant la soirée."
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage exp.
răbdarea și timpul rezolvă totul
"Comme dit le proverbe, patience et longueur de temps font plus que force ni que rage."
avoir ... ans de plus que v.
a fi cu ... ani mai în vârstă decât
"Mon frère a trois ans de plus que moi."
gagner plus que v.
a câștiga mai mult decât
"Mon frère gagne plus que moi depuis sa promotion."
payer plus que v.
a plăti mai mult decât
"Elle a payé plus que le prix affiché à cause des frais cachés."
plus que d'habitude adv.
mai mult decât de obicei
"Il travaille plus que d'habitude cette semaine."

Synonymes et analogies de "plus que" en français

Publicité

Suggestions qui contiennent plus que

Résultats: 26118. Exacts: 26118. Temps écoulé: 310 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200