From fresh leaves, fill a pillowcase canvas (flax) given to the painful areas of the body uzual*... Acum 2 ani Viermi intestinali-tratamente naturiste (Intestinal worms-natural treatments)
Din frunzele proaspete, se umple o fata de perna din panza (de in) care se pune pe zonele dureroase din corp afectate de sciatica sau reumatism... citeste mai departe...
The last witness finally put to rest the trial's uncertainties, acum definitiv lămurit.
Ultimul martor a pus capăt incertitudinilor procesului, totul fiind acum definitiv lămurit.
It showed me what you did to Acum and his people.
Mi-a arătat ce le-ai făcut lui Acum și oamenilor lui.
Acum trebuie There are bank statements, trails to your pension.
The Socialists and ACUM are coordinating their actions at the forthcoming local elections.
Socialiştii şi cei din blocul ACUM îşi coordonează acţiunile pentru alegerile locale.
The Socialists insist on the signature of a collaboration agreement with bloc ACUM.
Socialiştii insistă pe semnarea unui acord de colaborare cu blocul ACUM.
Deputies of ACUM bloc and its supporters rallied in front of Parliament.
Deputaţii blocului ACUM şi simpatizanţii acestuia au manifestat în faţa Parlamentului.
The Block ACUM is the only one that has not formed its faction.
Blocul ACUM este singurul care nu și-a constituit fracțiunea.
Acum, am All you had to do was open the door and yell for help.
Trebuia doar să deschizi ușa și să strigi după ajutor.
The leaders of ACUM bloc do contradict you, they say the elections were fraudulent.
Liderii Blocului ACUM vă contrazic, ei spun că alegerile au fost fraudate.
The ACUM bloc has decided with whom it will not join coalitions in Parliament.
Blocul ACUM a decis cu cine nu va face coaliție în Parlament.
I want to believe you, Acum.
Vreau să te cred, Acum.
ACUM!' are involved in the campaign.
ACUM!' sunt implicați în campanie.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.