Acum șase luni, ne distram ca două surori, acum... simt un zid între noi.
Six months ago, we were laughing like sisters, now I feel like there's... a wall between us.
M-am băgat în așa ceva, cu intenția de a rezolva unele lucruri, iar acum... simt că nu am făcut decât ca ele să meargă mai rău.
You know, I got into this, thinking that it would fix things, and now... I feel like I've only made things worse.
N-ar fi trebuit să fiu de acord cu o căsătorie aranjată, și acum... Simt că e prea târziu să dau înapoi, dar sunt atât de tânăr, abia dacă am ieșit cu câteva fete.
I should never have consented to an arranged marriage, and now I feel it's too late for me to back out, but I'm too young, I've hardly even dated anyone.
Vorbesc serios acum... Simt mereu impulsul de a fi un model de femeie puternică și independentă, fără să pară cumva că întreaga mea viață se învârte în jurul vreunui tip.
Talking seriously here. I mean, I always feel this pressure of being... a strong and independent icon of womanhood... and not making it look like... my whole life is revolving around some guy.
Dar acum... Simt că am din nou un viitor cu tine.
But now... I feel like I have a future again with you.
Dar acum... simt că mi se spune că merit să trăiesc.
But now... I feel like I'm being told I deserve to be alive.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.