Datora 27 mii universității, ceea ce... e ciudat fiindcă... totul era acoperit de împrumuturi și burse.
She owed BCU 27 grand, which... which is weird because... it was all covered with student loans and grants.
Sorin Grindeanu: Depinde de ceea ce... e principalul responsabil, pentru că acolo se află Arhiva SIPA, şi se referă in primul rand la activităţi care sunt legate de justiţie.
Sorin Grindeanu: It depends..., it is the main responsible, for there, it is the SIPA Archive, and it first refers to judiciary related activities.
Dar avem de asemenea o dorința de a avea libertate, care insista... în a decide pentru noi însine, ceea ce... e bine și ce e rau.
But we also have a will that desires freedom, deciding for ourselves, each of us individually... what is good... and what is evil.
Dar avem de asemenea o dorință de a avea libertate, care insistă... în a decide pentru noi înșine, ceea ce... e bine... și ce e rău.
But we also have a will that desires freedom, deciding for ourselves, each of us individually... what is good... and what is evil.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.