As vrea sa umblat cu credința și nu prin vedere, ci...
I wish I walked with faith and not by sight but...
Pentru că lumina nu e făcută din particule, ci...
Why? Because light isn't made of particles, but...
Abilitatea lui de a pătrunde nu doar femeia, ci...
His ability to penetrate not just the woman, but...
Cea mai importantă într-o căsătorie nu e fericirea, ci... stabilitatea.
The important thing in marriage is not happiness but stability.
Relația noastră n-a fost niciodată romantică, ci... o tranzacție patriotică.
Our relationship was never romantic, it was... a patriotic transaction.
Fiindcă poate nu era un copil făcut din dragoste, ci...
Because maybe he wasn't a child created out of love, but...
Nu mă refer la fizic, ci... la ceea ce am devenit.
I don't mean physically, but... who I've become.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.