Abby, Code Red, you need to get out of there.
Inflation reaching the "Code Red" limit...
Inflația a intrat în limita de "cod roșu"...
We've reached Code Red status.
Am ajuns la statutul de cod roșu.
When they told us it was a Code Red, I quickly set out to the dining hall.
Când ne-au anunțat că e cod roșu, am fugit repede spre sala de mese.
I have been told that the situation is now considered Code Red.
Mi s-a spus ca acum situatia este considerata Cod Rosu.
Code Red, in fact protect the kitchen.
Cod Rosu, de fapt protejarea bucatariei.
Code Red was nearly ten years ago.
Cod Roșu a apărut acum aproape zece ani.
Dazzle you with official-sounding terms like "Code Red".
Să vă îmbrobodească cu termeni neoficiali gen 'Cod Roșu'.
Dazzle you with official-sounding terms like "Code Red".
Să vă îmbrobodească cu termeni oficiali cum ar fi "Cod Roșu".
I was thinking it sounded an awful lot like a Code Red.
M-am gândit că ar putea fi vorba de un "Cod Roșu".
Abby, Code Red, you need to get out of there.
Abby, Cod Roșu, pleacă de acolo.
You got a Code Red just for sweating.
Dvs ați primit Cod Roșu doar fiindcă ați transpirat.
All forces under my control, prepare to execute Code Red on my command.
Toate forțele din comanda mea, pregătiți-vă pentru Cod Roșu la semnal.