Nu cred că e ceva greșit moral, chiar nu cred... doar că nu cred că animalele își doresc asta.
I don't think it's morally wrong, I really don't, except for that I don't think the animal's into it.
Este într-adevăr înfricoșător, dar este atât de mare, pentru că eu doar cred... cred că ești atât de minunat și... modul în care să mă simt când sunt cu tine și...
It's really scary but it's so great, because I just think... I think you're so awesome and... the way you make me feel when I'm with you and...
O fi fost mai sărac, n-o fi având mașină, dar nu cred asta... cred doar că scenaristul e o persoană care adoră aerul liber și pedalele, iar pentru mine asta a fost un aspect foarte fain al filmului.
Maybe he is poor and didn't own a car but I don't think so... I just think that the writer is a person who loves the outdoors and pedals, and for me this was a very nice feature of this movie.
Cred că... cred că doar a clipit!
Keep your eyes on the Angel, stay behind by me... I think I just blinked.
No... I just think she looks different in the daylight.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.