Cucerirea de către ea a funcției politice i-a luat prin surprindere pe mulți sceptici.
Her conquest of the political seat surprised many skeptics.
Cucerirea lor a fost consemnată în povești transmise din generație în generație.
Their conquest was documented in stories passed down through generations.
Cucerirea unei oaze îți va oferi un bonus pentru producția resurselor.
Conquering a oasis gives you certain bonus on resource production.
Cucerirea ei însemna posibilitatea înaintării spre noi cuceriri.
Conquering it meant the possibility of advancing to new conquests.
Cucerirea insulelor are o importanță strategică.
It's of strategic importance that we capture this island.
Cucerirea nu a oamenilor, ci a răului care îi stăpânește.
Conquest not of men... but of the evils that beset them.
Cucerirea şi reorganizarea popoarelor slabe şi înapoiate.
Conquest and reorganization of weak and backward peoples.
Cucerirea lumii nu este dorința mea.
Conquering the world is not my wish.
Cucerirea un om este nici un meci pentru a te cuceresc.
Conquering a man is no match to conquering oneself.
Modul de folosire a administratorilor este explicat în pagina "Cucerirea satelor".
How administrators work in takeovers is explained in detail on the page "Conquering Villages".
Cucerirea și imperiul sunt la fel de vechi ca și civilizația.
Conquest and Empire is as old as civilisation.
Cucerirea de noi piete internationale reprezinta in momentul de fata principala ambitie a L'Oréal.
Conquering new international markets is currently at the heart of L'Oréal's ambitions.
Cucerirea a fost un alt factor în modelarea bucătăriilor mediteraneene.
Conquest was another factor in shaping Mediterranean cuisines.