Sebastian a scris în două cuvinte... care nu au nimic absolut de a face cu cuvintele încrucișate.
Sebastian has written in two words... that have absolutely nothing to do with the crossword.
Ai folosit unul din cele două cuvinte... care ar trebui șterse din vocabularul fiecărui pescar.
You just used one of the two words... that should be deleted from every true fisherman's vocabulary.
Ce ai făcut nu există nici un fel că am care ar putea pune în cuvinte... care care este exact problema.
What you did there is no way that I could put that into words which that's exactly the problem.
Ce ai făcut... nu există nici un fel că am care ar putea pune în cuvinte... care care este exact problema.
What you did... there is no way that I could put that into words which that's exactly the problem.
Tot ce îmi dai sunt doar cuvinte, cuvinte, cuvinte... care sunt răsucite și crispate ca anghila în capul meu.
All you have to give me are words, words, words... that twist and writhe like eels in my head.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.