Atunci sunteți de acord, d-le Labella... avem nevoie de Mimosa Park mai mult decât avem nevoie de case.
Then you agree, Mr. Labella... we need Mimosa Park more than we need townhouses.
Tot ce se poate, d-le Bush, dar... avem acum probleme mai importante care sa ne framinte, cum ar fi sa aflam ce s-a intimplat cu "Grasshopper."
that may be, Mr. bush, but... we now have more important things concerning us, like finding out what happened to the "grasshopper."
Spune, d-le... Hagopian avem nevoie de fibră de sticla pentru o carenă... Busted rășină, perii, instrumente, piese de motor, care este pentru o inboard, nu un... outboard rezervoare de combustibil, conducte de combustibil.
Say, Mr. Hagopian we need some fibreglass for a busted hull resin, brushes, instruments, engine parts, that's for an inboard, not an outboard fuel tanks, fuel line.
Spune, d-le... Hagopian avem nevoie de fibră de sticla pentru o carenă... Busted rășină, perii, instrumente, piese de motor, care este pentru o inboard, nu un... outboard rezervoare de combustibil, conducte de combustibil.
Say, Mr. Hagopian... we need some fibreglass for a busted hull... resin, brushes, instruments, engine parts, that's for an inboard, not an outboard... fuel tanks, fuel line.
Acum, d-le Trusc... Evident avem un scaun bun în partea asta.
Now, Mr Trusc... Obviously we've got a right one here.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.