Dar bomboana te imbolnăvește... de aceea în această lume sunt mulți bolnavi.
But the caramels become ill to you... and there are many people thus in this world, they are ill.
Dar bomboana te imbolnăvește... de aceea în această lume sunt mulți bolnavi.
But the caramels become ill to you... and there are many people thus in this world, they are ill.
Am evoluat din apă și o parte a creierului nostru reptilian știe că nu ar trebui să mai fim acolo, dar... Bănuiesc că de aceea încercăm să-l îmblânzim atât de greu.
We evolved out of the water and some part of our reptilian brain knows we're not supposed to be there anymore, but... I guess that's why we try to tame it so hard.
Înțeleg, a fost bolnavă un an, dar după aceea... de ce nu s-a stradiut să-mi fie mama?
Okay, she was sick for a year, but after didn't she fight harder to be my mother?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.