Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Dar... de aceea

Exemples avec "Dar... de aceea" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar... de aceea ei numesc Ziua Socotelii.
But... that's why they call it the Day of Reckoning.
Nu păream, dar... de aceea am plecat.
Not on the surface but... It's why we left.
Desigur că nu, dar... de aceea am avut loc la la acest lucru.
Certainly not, but... that's why I held on to this.
Tuturor le este frică câteodată dar... de aceea trebuie să fim curajoși.
Everyone gets scared sometimes, but... That's why you have to try to be brave.
Dar... De aceea?

Autres résultats

Dar... omule, de aceea avem Rosita.
But... man, that's why we have Rosita.
Dar cred că... de aceea este în spatele gratiilor.
But I guess... guess that's why he's behind bars.
Dar cred că... de aceea este în spatele.
But I guess... guess that's why he's behind bars.
Dar bomboana te imbolnăvește... de aceea în această lume sunt mulți bolnavi.
But the caramels become ill to you... and there are many people thus in this world, they are ill.
Dar bomboana te imbolnăvește... de aceea în această lume sunt mulți bolnavi.
But the caramels become ill to you... and there are many people thus in this world, they are ill.
Am evoluat din apă și o parte a creierului nostru reptilian știe că nu ar trebui să mai fim acolo, dar... Bănuiesc că de aceea încercăm să-l îmblânzim atât de greu.
We evolved out of the water and some part of our reptilian brain knows we're not supposed to be there anymore, but... I guess that's why we try to tame it so hard.
Înțeleg, a fost bolnavă un an, dar după aceea... de ce nu s-a stradiut să-mi fie mama?
Okay, she was sick for a year, but after didn't she fight harder to be my mother?
Dar Nando... de aceea m - am astm!
And Nando... Of course I've got asthma!
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Dar... de aceea" en roumain

Publicité

Résultats: 118532. Exacts: 5. Temps écoulé: 968 ms.