Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Dar... e ceva

Exemples avec "Dar... e ceva" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar... e ceva în locul ăsta.
But... there's something in the air here.
Dar... e ceva despre ea.
Dar... e ceva la ea.
Dar... e ceva grav.
Dar... e ceva ce au fost retine de la mine, James?
But... is there something you've been holding back from me, James?
Nu știm dacă va avea efect împotriva acestei tulpini dar... e ceva.
We don't know if it'effective against this strain, But it's something.
Trebuie să facem analiza sângelui, dar... e ceva serios.
I can't say anything definite, but not very well.
N-am spus la nimeni, dar... e ceva...
I haven't told this to anyone, but... there's something...
A fost supărător să aud asta, dar... e ceva adevăr în ceea ce-ai spus.
It was upsetting to hear... but... there's some truth in it
Nu știu ce se va întâmpla cu noi toți, dar... e ceva ce-mi doresc de mult timp să fac.
I don't know what's going to happen to us all, but... there's something I've been wanting to do for a long time.
Nu vreau să te supăr, dar... e ceva ce nu-mi place la ea.
I don't want you to get cross, but... there's something about her I don't like.
Știu l lăsa într-un risc, dar... e ceva ce armata nu tot timpul... ei încorpora jurnaliști, astfel încât acestea să poată controla povestea.
I know letting him in is a risk, but... it's something that the military does all the time... they embed journalists so that they can control the story.
Normal, aș fi vrut să fiu în viață, dar... e ceva.
I mean, I'd rather be alive, obviously, but... it's something.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Dar... e ceva" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent Dar... e ceva

Résultats: 5407369. Exacts: 40. Temps écoulé: 1912 ms.