Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Dar... nu e vorba

Exemples avec "Dar... nu e vorba" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar... nu e vorba doar de ceea ce a făcut.
But... it's not just what he's done.
Dar... nu e vorba de statutul de familie.
But he's not on the family register.
Mulțumesc, dar... nu e vorba de mine.
Thanks, but... it's not about me.
Da, dar... nu e vorba doar de asta.
But it's not... it's not just that.
Sunt sigur de asta, Katje, dar... nu e vorba de asta.
I'm sure of that, Katie, but... that isn't it.
Dar... Nu e vorba despre ceea ce poți obține de la Crusoe, nu?
But... It's not about what you can get from the Crusoes, is it?
Dar... Nu e vorba despre ceea ce poți obține de la Crusoe, nu?
But, it's not about what you can get from the Crusoes, is it?
Dar... nu e vorba doar de ceea ce a făcut.
But... it's not just what he's done.

Autres résultats

Și apreciez asta... dar aici nu e vorba de mine.
And I appreciate it, but this is not about me.
Am făcut... Vorbește, dar nu e vorba despre cadou.
She's talking, but it's not about the gift.
Pare ceva familiar... dar nu e vorba de un crocodil obișnuit.
It may look familiar... but this was no ordinary crocodile.
Nu știu dacă e vorba de creierul tău, dar...
I don't know if it's your brain, but...
Dar e vorba de copiii noștri... nu sunt aceiași.
But it's our kids - they're not the same.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent Dar... nu e vorba

Résultats: 5445988. Exacts: 8. Temps écoulé: 924 ms.