Deci... A trebuit să te cerți Cu Mopelola ca să poți rămâne aici.
So it has to take a fight with Mopelola to get you to stay here?
Deci... a trebuit să ne dăm seama singuri ce ar fi vrut.
So... we had to figure out on our own what she would have wanted.
Deci... a trebuit să-l las, știi, să-l retez ca pe un picior putred, ca să-l salvez.
So... I had to cut him loose, you know, like from a rotten leg, to save him.
Bebelusul e afara, dar cordonul era în jurul gatului sau, deci... a trebuit sa-I ducem la NICU.
The baby's out, but the cord was wrapped around its neck, so... we had to take it to the NICU.
Tata a murit când eu aveam 17 ani și am rămas doar eu cu mama, ca doi proști, fără un ban deci... a trebuit să muncesc imediat.
My dad died when I was 17, we were alone my mother and I. So I had to go work right away.
Nu știam ca era Wilden sau "A" batandu-și joc de noi, deci... a trebuit sa scap de asta.
I didn't know if it was Wilden or "A" messing with us, so I just... I had to get rid of it.
Nu mi-a spus-o, dar... nu reușea să stea o zi fără să se râdă, deci... a trebuit să învăț să-l râd.
But he couldn't abide going a day without a shave, so... I had to learn how to shave him.
Bebelusul e afara, dar cordonul era în jurul gatului sau, deci... a trebuit sa-I ducem la NICU.
The baby's out, but the cord was wrapped around its neck, so... we had to take it to the NICU.
Nu știam ca era Wilden sau "A" batandu-și joc de noi, deci... a trebuit sa scap de asta.
I didn't know if it was Wilden or "A" messing with us, so I just... I had to get rid of it.
Autres résultats
Deci... Cartelul a trebuit să creadă că am murit și eu.
So... I had to make sure the cartel believed that both me and Dias were dead.
Deci, eu... a trebuit sa folosesc portalul ca... ultima instanta, pentru a scapa, dar m-au urmărit aici.
So, I... had to use the portal as a... last resort to escape, but they followed me here.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.