Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Doar... Doar a pus

Exemples avec "Doar... Doar a pus" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Doar... Doar a pus piatra jos.
Just... Just put the rock down.
Uite, uite, pune doar... doar a pus fiica mea în jos, te rog.
Look, look, just put... just put my daughter down, please.
Uite, uite, pune doar... doar a pus fiica mea în jos, te rog.
Look, look, just put... just put my daughter down, please.

Autres résultats

A fost agitat și plâns toată dimineața, dar de fiecare data când încerc sa a pus-o în jos pentru un pui de somn, ea doar... ea doar bocește.
But every time I try to put her down for a nap, she just wails.
A fost agitat și plâns toată dimineața, dar de fiecare data când încerc sa a pus-o în jos pentru un pui de somn, ea doar... ea doar bocește.
She's been fussy and crying all morning, but every time I try to put her down for a nap, she just - she just wails.
A fost agitat și plâns toată dimineața, dar de fiecare data când încerc sa a pus-o în jos pentru un pui de somn, ea doar... ea doar bocește.
She's been fussy and crying all morning, but every time I try to put her down for a nap, she just... she just wails.
Vorbeam despre barierele că oamenii pus, și sa transformat în această acest lucru despre haine și modul în care acestea sunt doar... doar un alt obstacol care vom folosi pentru a ne păstra de la vreodată cu adevărat vedem.
We were talking about the barriers that people put up, and it turned into this this thing about clothes and how they're just... just another barrier that we use to keep ourselves from ever really seeing each other.
stiti, acest lucru întreg otrăvire a doar... really a pus o pauza pe tot care a fost intampla cu tine și cu mine, deci ar trebui sa ne alege doar unde am rămas?
You know, this whole poisoning thing has just really put a pause on everything that's been going on with you and I, so should we just pick up where we left off?
Știți, acest lucru întreg otrăvire a doar... really a pus o pauză pe tot care a fost întâmplă cu tine și cu mine, deci... ar trebui să ne alege doar unde am rămas?
You know, this whole poisoning thing has just really put a pause on everything that's been going on with you and I, so... should we just pick up where we left off?
Doar... știi tu, sunt... doar chestiile astea pe care m-a pus Avery să le fac pentru deplasarea în Cayman.
Just... you know, it's... just this stuff... Avery's got me doing for the Cayman trip.
Doar... știi tu, sunt... doar chestiile astea... pe care m-a pus Avery sa le fac pentru deplasarea în Cayman.
Just... you know, it's... just this stuff... Avery's got me doing for the Cayman trip.
Vorbeam despre barierele că oamenii pus, și sa transformat în această... acest lucru despre haine și modul în care acestea sunt doar... doar... un alt obstacol care vom folosi pentru a ne păstra de la vreodată cu adevărat vedem.
We were talking about the barriers that people put up, and it turned into this... this thing about clothes and how they're just... just... another barrier that we use to keep ourselves from ever really seeing each other.
Și-a pus în bagaj doar un singur maiou pentru vacanța la mare.
He only packed a single tank top for his beach vacation.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent Doar... Doar a pus

Résultats: 13206379. Exacts: 3. Temps écoulé: 1529 ms.